Pas Pour des Prunes

Envoyez vos articles sur les coutumes et cultures de tous les pays !

Venezuela

Un pays, des témoignages

 
Témoignages
 
Blogs et sites
 
Soutiens
 

Expressions courantes > Temblor

Pour la deuxième fois depuis que je vis ici, "tembló (il a tremblé)" comme on dit en espagnol. Ce n'est pas un tremblement de terre en soi, c'est juste qu'on sens les secousses. Il paraît que l'épicentre était en Martinique, mais je n'ai encore rien vu dans la presse française. Je préfère autant...
Dans l'échelle des tremblements de terre il y a donc: le temblor (juste une petite secousse), le temblón (une grosse secousse) et le terremoto(séisme). Tout est finalement relatif, c'est comme lorsqu'on voit un cafard tout petit on dit que c'est une chiripa et quand le cafard est aussi gros qu'une souris français c'est une cucarracha.
Moi je n'ai rien senti, mais tout le monde en parle comme qui dirait ... Je suis mème déçu de ne pas avoir senti la secousse. C'est quand mème la 2ème fois que ça arrive et moi, j'attends toujours de m'en rendre compte !!
 
Gael, 2007
http://pandanslesdents.blogspot.com

Moyenne: 2 (1 vote)

Commentaires

Poster un nouveau commentaire

Le contenu de ce champ sera maintenu privé et ne sera pas affiché publiquement.
  • Les adresses de pages web et de messagerie électronique sont transformées en liens automatiquement.
  • Tags HTML autorisés : <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Les lignes et les paragraphes vont à la ligne automatiquement.

Plus d'informations sur les options de formatage

© 2009 Paspourdesprunes | graphisme populardesign | Développement web LMC | Contact