Si je dis : « está re-pirado » ou « le falta un jugador », c'est qu'il est fou. Si je dis: « es un gil”, je veux dire qu’il est naïf. Si je dis : « voy a chamuyar a esa minita », je dis que je vais draguer cette fille. Si je parle de « un vago », c’est un mec. Si je dis : « es un minón infernal » , je veux dire que c’est une très belle femme.
Si je dis « encanuto guita » c’est que je mets de l’argent de côté. Si je dis « no hay drama », je veux dire pas de problème. Si je parle d’un « chorro » c’est un voleur. Si je dis « ésto me da bronca » je veux dire cela me met en colère. Si je parle de « un botón » c’est un agent de police. Si je parle de « la yuta » ou « la cana », c’est la police. Si je dis « obvio », cela veut dire bien sûr. Si je dis « ¿me bancás? » je demande : tu m’attends ?
Beacorti, janvier 2010
http://assistanceexpatsbuenosaires.wordpress.com/
Commentaires
Poster un nouveau commentaire